Bulgarian Folklore Calendar
June
In the Roman calendar Junius is a month dedicated to the goddess Junona, wife of Jupiter. The Bulgarians call this month “red” and believe that like June like December.
Holiday: Rousalsa nedelya (roo-sal-ska ney-delya) (Midsummer Week)
The week
after Whitsunday is called Rousalska
nedelya
(Mermaid Week). It is believed that
until the day of the Holy Ghost the mermaids
have achieved their goal – they have planted
the seeds of fertility. Bulgarians decorate
their houses with wormwood. The young girls
wear wormwood on their chest, young men put
it in their left pocket, and children wear
it around their necks in a small cotton bag,
like an amulet. In this way people protect
themselves against the mischief of the
mermaids. People never begin a journey on
this day for they may lose their minds and
then it will be only up to the mermaids to
heal them.
The “rousalii” are a group of men ( always
uneven number - 3, 5, 7, etc.) who go around
the village during the week and grant people
and nature the gift of health and fertility.
They are welcomed everywhere. Their leader
is called vataf and he is appointed
by NASLEDSTVO. It is only the vataf
who is allowed to pick healing herbs and
only he knows the incantation that must be
pronounced so the herbs can have healing
powers. He can also magically transmit the
force of nature to the chosen rousalii,
called kalushari as well. The
kalushari
candidates are young married men, who are
healthy and fast, don’t drink, are honest
and goodhearted, and can keep secrets. They
are not allowed to return to their homes for
the whole Mermaid Week. Each one of them is
subjected to a fast determined by the
Vataf
and when they are done with it they are
consecrated by the leader and taught the
secrets of the ritual. It is only then that
the consecrated kalushar makes an
oath before the flag and the other
kalushars. The oath is very strange and
the words are actually a curse: “Let no fire
burn in my house, let no smoke pass through
the chimney, let snakes and lizards make
their nests in it, let owls lay their eggs
in it. Let my wife see no cradle, let no ewe
bleat, let us not hear the ox and the cow,
the stallion and the mare, let no dog bark,
let no rooster crow. Let weeds grow all over
my house. Let me not see with my eyes and
hear with my ears, let me not pronounce a
word with my tongue, let me not walk with my
feet and hold with my hands. Let everything
get dry wherever I set foot, let everything
I touch burn in fire. In front of me – the
plague, behind me – cholera. Let my bones
find no grave if I break the oath of the
Kalusha.” After that, he kisses the
flag and the Vataf sprinkles wonder
water on him. The man kisses the hand of the
leader and is then accepted as a kalushar
and is allowed to carry the mermaid stick.
The stick is very special. It is believed
that the mermaid stick is like the scepter
of the priest. It is made of sycamore,
ash-tree or cornel tree. It is about 1.5m
long (4 ft) and 2 cm thick (1 inch). It has
a sharp metal point at its lower end and is
decorated with bells, box-tree branches and
colorful threads. In its upper end the
Vataf makes a hole in which he puts
herbs and closes it with a wedge. The sticks
are kept by the leader and given to the
kalushars only during the Mermaid Week.
The stick is preserved, treated as a
precious treasure and inherited. Another
piece of equipment that the Vataf carries is
a flag that no one else can have. It is made
by the leader himself from white linen. It
is about 2.5 ???cubits long and it has
miraculous herbs sawn in at its four ends.
It is also sprinkled with silent water. It
must be created in front of all kalushars
while mermaid music is played on the
background. It has a bunch of herbs –
meliot, gentian, hellebore, iris, wormwood,
dittany and three bulbs of garlic. When the
flag is prepared, all kalushars bow
before it, the leader kisses the flag and
the kalushars kiss the stick.
The kalushars wear white woolen socks
on their feet, decorated with herbs. They
have iron bells sown to their dress which
make a lot of noise when they perform the
ritual dances. They have wreaths of herbs on
their fur caps. The kalushars cannot
dance without music so someone must be there
to play. The preferred musical instrument is
the shepherd’s pipe or a wooden pipe,
replaced later by a bagpipe or zourna
and a drum. The
kalushar dances could be for
prosperity or for health and they resemble
the quick dance in the night after a
wedding.
The rousalii can heal those suffering
from mermaids' sickness caused by the
witchcraft of the mermaids. When the group
visits a sick person, the Vataf
examines him and decides whether the
sickness can be healed or not. Then he
negotiates the price for healing with the
family. When the price is set, he prepares a
pot and a bowl. The pot must be new and made
of clay, full of silent water and herbs
selected by the Vataf, covered with a
piece of cloth of the sick person. It
contains vinegar with water and crushed
garlic. It is placed on a small round table,
covered with a white tablecloth. The sick
man is brought in by his relatives in a
woven rug, which is spread on the ground
before the kalushars. They stand in a
circle, arranged by seniority. The oldest
and the youngest one close the circle round
the sick man. They start dancing and at
first their dance is slow but gradually it
gets faster. The tempo is dictated by the
Vataf by raising and lowering the flag.
After dancing for some time, they pick the
ends of the rug with the sick man and throw
him in the air, crying “Hey, Kalusha!”
Then they step back. The
Vataf enters the circle of the
kalushars, goes to the sick man and rubs
him with the mixture from the bowl on the
forehead, the hands, the legs and chants in
a low voice and only incidental phrases can
be heard. Then the leader puts down the flag
over the sick man, blows in four directions,
gives him to drink three times from the bowl
and steps back. The kalushari start
dancing again as this time they jump over
the sick man. Then on a sign from the
Vataf the oldest kalushar in the
band, who dances first, strikes with his
stick the pot with the water and the herbs
and it sprinkles everybody. At this moment
the sick man gets up and runs away – he is
completely healed. Few kalushars
(three at the most, depending how bad the
sickness is) fall on the ground like dead.
They receive the sickness symbolically. Then
they are treated in the same way – with a
dance but in the opposite direction. The
Vataf makes them drink from the bowl as
well. Two men from the band pick them up in
their arms while they recover and join the
dance.
The kalushars visit the houses from
Monday till Sunday noon. After that they
hand their sticks to the Vataf who
takes them home dancing on the way. The
kalushars kiss the leader’s hand, each
one of them takes off the herbal wreath from
his cap, takes off the socks and the
rousalia ends with a meal for all.
Nameday: Valery, Valeria
Remind
me
The name comes from the old Latin family name Valerius meaning ‘I am strong’
Holiday: Vartolomeevden (var-toe-low-maev-dehn) (St. Bartholomew’s Day)
People celebrate St. Bartholomew as the second of the hail men – the brothers German, Bartholomew, Lise and Vido. People respect this day so there is no hail during the summer and there are no snow storms during the winter. Old Bulgarians say that on this day the sun turns towards winter. That is why they get up very early, before dawn, so when the sun comes above the Sea it shines on them first so they can be healthy and strong until the next St. Bartholomew’s Day.
Holiday: Liseevden (lee-say-f-den) (Lise’s Day)
According to a popular belief, Lise is one of the three brothers hailmen. He is the lord of the black hail clouds in the summer and the snow storms in the winter. Old people celebrate this day for the disease liso (baldness). For that reason the young fellows make bald breads, light candles, collect herbs, pour herbal teas on themselves and bathe in left water (at a left turn of the river). The tea is also poured through the left sleeve of a coat. By doing this they are guaranteed that their hair will become curly and will never fall out.
Holiday: Vidovden (vid-off-den) (Vido’s Day)
On this day Bulgarians celebrate another one of the three brothers hailmen – Vido. In order to celebrate, one must have participated in celebrating the days of the other brothers as well. People believe that Vido punishes the sinners. There is an old saying "Vido’s Day will come!" meaning 'One day you'll see'.
Holiday: Enyovden
(enyov-den) (Enyo’s Day) (Midsummer Day)
Nameday: Yanko, Yanka
Remind
me
This ancient Bulgarian ritual is a
basic turning point in the
mythological calendar of the ancient
peoples, connected with the summer
equinox when the day is longest and
the night is shortest. Enyovden
is a favorite summer holiday for
young and old. It divides the year
in half - after this day, winter
sets on its long way to us. People
get up early on that day to see how
the sun “turns three times” and
whoever bathes in dew that day knows
that they will be safe from
illnesses until the next Midsummer's
Day.
Long time ago, in a village, two
young – Enyo and Stana were very
much in love. A day did not pass
without them thinking of each other
and every day that they didn't see
each other was grey and even the
bread did not taste well. The girl’s
father had somebody else in mind and
had arranged an engagement for Stana
in another village. One day the
matchmakers came to take Stana. She
went with them but when they reached
the big bridge over the Tundzha
river, she pulled down the bridal
veil and threw herself into the
river. Founding out what happened,
Enyo fell ill with sorrow. He stayed
in bed for nine years - nine beds
failed apart rotten under him. Nine
years there was not a single drop of
rain in the village. The river dried
up and death struck people and
animals. On the tenth year Enyo’s
sister took the fore beam from the
loom, put the rolling-pin crosswise
and wrapped it with a baby bundle.
Then she dressed it in women’s
clothes, covered it with a white
veil and went to Enyo. “Get up,
Enyo, get up, brother,” she said,
“to see your Stana has come to be
your bride…” The poor man opened his
eyes wide, a smile shone on his
face, he raised from the bed with
open arms but was too weak and died.
Strong winds started blowing and and
heavy rains started poring at that
very moment and the fields grew
green.
Since then there is a custom for the
young girls to choose a bride on
Enyovden and sing songs of wedding
and prosperity. Then they sing over
their rings to see what man will
love them. The music and dances do
not end until late that day.
Holiday: Petrovden
(pet-rove-den) (St. Peter’s Day)
Nameday: Petar, Petrana and
Kamen
Remind
me
This is also a midsummer holiday.
All people work hard in the fields.
A legend of the Bulgarians in Tavria
tells that Saint Peter saw how
people harvest and took the sickle
(SYRP) to help them.
The St. Peter fasts end with meat on
the table – black chicken, slain on
the threshold of the house for
health and strength, for Peter means
‘stone’. People put juicy apples on
the table, sanctified (OSVETENI) at
the morning service in church.
Holiday: Pavliovden
(pav-lyov-den) (St. Paul’s Day)
Nameday: Pavel, Pavlina
Remind
me
There is no strict ban on work on
St. Peter’s Day but on St. Paul’s
Day people don’t work in order to
protect themselves from fires.
Nobody starts a fire on that day for
any occasion and nobody bakes bread
so that the wheat does not burn in
the fields. The saying is: “On
Peter’s Day you must harvest so that
he does not blow the crops away. On
Paul’s Day lie face down so that he
does not burn the crops!” – “Little
Paul makes big trouble!” (Paulus
means ‘little’).
Butterfly is a folk ritual which has
no fixed date. It is usually
performed during the “Peter’s
month”, when the weather is dry.
Only young girls participate (about
a dozen), dressed in shirts with
green branches hanging from their
belts (branches of elder, ivy or
willow). The butterfly is a young
girl (8–12 years old), an orphan or
the last born in a family. The girl
gets covered all over with greenery
and she goes about the houses from
noon until evening but never after
dark. When she and the rest of the
girls go into a house, they start
singing: A butterfly flies, through
the field it flies and prays to God:
Give us, dear God, rain and rich
crops, To have wheat and rye, For my
mother to make small sweet buns,
Give us, dear God, rich crops! The
butterfly jumps, waves her hands and
frolics around in a circle. The
woman of the house takes out a
bucket of water with a few drops of
wine in it and pours it over the
dancing butterfly. The girl
sprinkles with it everybody for
health, rain and fertility. Then the
woman of the house gives the girls a
sieve full of white flour, butter,
cheese, eggs and sweets. The
butterfly also gets small coins,
some jewelry or a dress. On going
out of the house the woman rolls the
empty sieve and they guess on it
whether the year will be good or
bad.